Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Nu, omdat wij [34]salaris uit het paleis trekken, en het ons niet betaamt des konings [35]oneer te zien, daarom hebben wij gezonden, en [dit] den koning bekend gemaakt; 34. Chaldeeuws, het zout van het paleis hebben gezouten, of met het zout, enz.; dat is omdat wij in des konings paleis zijn opgevoed en onze traktementen vandaar hebben, of met soldij bezoldigd worden. Alzo worden salaris [dat van zout komt], idem sold, maand zouts en meer andere manieren van spreken hedendaags gebruikt, omdat het zout nodig is tot des mensen onderhoud; gelijk het woord brood ook voor des mensen onderhoud in het algemeen genomen wordt. 35. Chaldeeuws eigenlijk, naaktheid, blootheid, ontbloting; hetwelk sommigen verstaan van de beroving zijner middelen, uit vs.13.